Setelah eBay meningkatkan perangkat lunak terjemahannya, perdagangan internasional meningkat tajam
Kredit: CC0 Domain Publik

Sebuah studi baru yang ditulis bersama oleh ekonom MIT menunjukkan bahwa perangkat lunak terjemahan yang ditingkatkan secara signifikan dapat meningkatkan perdagangan online online — sebuah kasus penting dari pembelajaran mesin yang memiliki dampak yang jelas pada kegiatan ekonomi.

Penelitian ini menemukan bahwa setelah eBay meningkatkan program terjemahan otomatisnya pada tahun 2014, perdagangan melonjak 10,9 persen di antara pasangan negara di mana orang dapat menggunakan sistem baru.

“Itu angka yang mengejutkan. Untuk membuatnya begitu jelas dalam waktu yang singkat benar-benar mengatakan banyak tentang kekuatan teknologi ini,” kata Erik Brynjolfsson, seorang ekonom MIT dan penulis pendamping dari sebuah makalah baru yang merincikan hasilnya.

Untuk menempatkan hasil dalam perspektif, ia menambahkan, mempertimbangkan bahwa jarak fisik, dengan sendirinya, juga merupakan penghalang yang signifikan terhadap perdagangan global. Perubahan 10,9 persen yang dihasilkan oleh perangkat lunak terjemahan baru eBay meningkatkan perdagangan dengan jumlah yang sama dengan “membuat dunia 26 persen lebih kecil, dalam hal dampaknya pada barang yang kami pelajari,” katanya.

Makalah, “Apakah Terjemahan Mesin Mempengaruhi Perdagangan Internasional? Bukti dari Platform Digital Besar,” muncul dalam edisi Desember Science Management . Para penulisnya adalah Brynjolfsson, yang merupakan Profesor Keluarga Ilmu Manajemen Schussel di MIT Sloan School of Management, dan Xiang Hui dan Meng Liu, yang keduanya adalah asisten profesor di Sekolah Bisnis Olin di Universitas Washington di St. Louis.

Hanya menyebabkan

Untuk melakukan penelitian ini, para cendekiawan memeriksa apa yang terjadi setelah eBay, pada 2014, memperkenalkan sistem eBay Machine Translation (eMT) yang baru — program pembelajaran mesin yang dipatenkan, dengan beberapa langkah obyektif, secara signifikan meningkatkan kualitas terjemahan di situs eBay. Sistem baru pada awalnya difokuskan pada terjemahan bahasa Inggris-Spanyol, untuk memfasilitasi perdagangan antara Amerika Serikat dan Amerika Latin

Sebelumnya, eBay telah menggunakan Bing Translator untuk menyajikan judul-judul objek yang akan dijual. Dengan satu ukuran evaluasi, yang disebut Human Acceptance Rate (HAR), di mana tiga ahli menerima atau menolak terjemahan, sistem eMT meningkatkan jumlah judul item berbahasa Spanyol yang dapat diterima di eBay dari 82 persen menjadi 90 persen.

Menggunakan data administratif dari eBay, para peneliti kemudian memeriksa volume perdagangan pada platform, di dalam negara, setelah sistem eMT mulai digunakan. Faktor-faktor lain dianggap sama, penelitian menunjukkan bahwa sistem terjemahan baru tidak hanya memiliki efek pada penjualan, tetapi perdagangan meningkat sebesar 1,06 persen untuk setiap kata tambahan dalam judul-judul item di eBay.

Itu adalah perubahan substansial untuk platform perdagangan tempat, seperti yang dicatat kertas, barang-barang yang dijual sering memiliki judul deskriptif panjang seperti “Cincin Kawin Tipis Berlian yang Dapat Ditumpuk Baru .925 Cincin Perak Sterling Ukuran 4-12,” atau ” Jaket Parit Wanita Alpine Swiss Keira Double Breasted Wool Jacket Belted. ” Dalam hal ini, membuat terjemahan menjadi lebih jelas membantu calon pembeli memahami dengan tepat apa yang mungkin mereka beli.

Mengingat tingkat spesifisitas studi ini, Brynjolfsson menyebutnya “eksperimen alami yang sangat beruntung, dengan sebelum dan sesudah itu dengan tajam membedakan apa yang terjadi ketika Anda memiliki terjemahan mesin dan ketika Anda tidak.”

Struktur penelitian, tambahnya, telah memungkinkan para peneliti untuk mengatakan dengan keyakinan bahwa program eBay yang baru, dan bukan faktor-faktor luar, secara langsung menghasilkan perubahan volume perdagangan di antara negara-negara yang terkena dampak.

“Dalam ekonomi, seringkali sulit untuk melakukan analisis kausal dan membuktikan bahwa A menyebabkan B, bukan hanya bahwa A dikaitkan dengan B,” kata Brynjolfsson. “Tetapi dalam kasus ini, saya merasa sangat nyaman menggunakan bahasa kausal dan mengatakan bahwa peningkatan terjemahan mesin menyebabkan peningkatan perdagangan internasional .”

Teka-teki yang lebih besar: Masalah produktivitas

Asal-usul makalah ini berasal dari pertanyaan yang sedang berlangsung tentang teknologi baru dan produktivitas ekonomi. Sementara banyak bentuk kecerdasan buatan telah dikembangkan dan diperluas dalam beberapa dekade terakhir, dampak AI, termasuk hal-hal seperti sistem terjemahan mesin, belum jelas dalam statistik ekonomi.

“Jelas ada beberapa kemajuan luar biasa dalam teknologi inti, termasuk dalam hal-hal seperti pemrosesan dan terjemahan bahasa alami,” kata Brynjolfsson. “Tapi yang kurang adalah bukti dampak ekonomi, atau dampak bisnis. Jadi itu sedikit membingungkan.”

Ketika mencari untuk melihat apakah dampak ekonomi untuk berbagai bentuk AI dapat diukur, Brynjolfsson, Hui, dan Liu berpikir terjemahan mesin “masuk akal, karena ini adalah implementasi yang relatif mudah,” tambah Brynjolfsson. Artinya, terjemahan yang lebih baik dapat memengaruhi aktivitas ekonomi , setidaknya di eBay, tanpa ada perubahan teknologi lainnya.

Dalam nada ini, temuan yang sesuai dengan postulat yang lebih besar telah dikembangkan Brynjolfsson dalam beberapa tahun terakhir – bahwa adopsi teknologi AI menghasilkan “kurva-J” dalam produktivitas. Seperti yang ditulis oleh Brynjolfsson sebelumnya, teknologi AI yang luas “membutuhkan investasi pelengkap yang signifikan, termasuk desain ulang proses bisnis, penemuan bersama produk-produk baru dan model bisnis, dan investasi dalam sumber daya manusia” untuk memiliki dampak ekonomi yang besar.

Akibatnya, ketika teknologi AI diperkenalkan, produktivitas mungkin tampak melambat, dan ketika teknologi pelengkap dikembangkan, produktivitas mungkin tampak lepas landas — dalam bentuk “kurva-J”.

Jadi, sementara Brynjolfsson percaya hasil penelitian ini jelas, ia memperingatkan untuk tidak terlalu menggeneralisasi atas dasar temuan ini tentang dampak pembelajaran mesin dan bentuk AI lainnya pada aktivitas ekonomi. Setiap kasus berbeda, dan AI tidak akan selalu menghasilkan perubahan penting dengan sendirinya.

“Ini adalah kasus di mana tidak banyak perubahan lain harus terjadi agar teknologi menguntungkan perusahaan,” kata Brynjolfsson. “Tetapi dalam banyak kasus lain, perubahan yang jauh lebih rumit dan komplementer diperlukan. Itulah sebabnya, dalam kebanyakan kasus dengan pembelajaran mesin, dibutuhkan manfaat lebih lama untuk disampaikan.”

oleh Peter Dizikes, Massachusetts Institute of Technology

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *